Bonjour tout le monde !
27 juillet 2009Bienvenue dans Blogs Plus-editions.com. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou effacez-le, puis lancez-vous !
Bienvenue dans Blogs Plus-editions.com. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou effacez-le, puis lancez-vous !
Révisez les points de grammaires essentiels et évitez les fautes bêtes dans votre copie d’espagnol ! Cette liste reprend les traductions possibles de “dont”, “on”, “où”… À apprendre par coeur ! Lire le reste de cet article »
Pour réussir l’épreuve écrite, il est indispensable de structurer votre propos ! Cet article est fait pour vous aider : vous y trouverez toutes les traductions des mots-clefs pour faire un “essay” clair et organisé !
“on the one hand” – “on the other hand”
“the traditional view” – “the new view”
“First…Second…Third…”
for example
to illustrate
for instance
because
furthermore
in addition
similarly
just as
also
moreover
therefore
in summary
consequently
hence
in conclusion
in short
- First example or reason:
“First”
“The first example is …”
“The first reason for this is that…”
- Additional examples or reasons :
“Second… “(Third, Fourth), “A second (third, fourth) example is that…”
“Another example is…”
“Another reason is that…”, “In addition…”, “Furthermore…”
“Moreover…”
- Final examples or reasons:
“Finally…”
For example…
For instance
Voici une série de quelques mots de vocabulaire à maîtriser parfaitement pour vous aider à structurer votre propos lors de l’épreuve écrite d’anglais.
However : Pourtant
On the other hand : D’un autre côté
Nevertheless : Cependant
Therefore : C’est pourquoi
Consequently : En conséquence
Likewise : De plus, de même, aussi
Similarly : De la même façon
It shows : cela montre, illustre
It underlines : cela souligne
It makes us think of : cela nous conduit à penser
It evokes : cela suscite
To draw a parallel between… : pour faire un parrallèle entre…
- Découvrez toutes nos fiches de vocabulaire et de grammaire sur notre blog English-Dico,
- Une vidéo de conseils pour traiter un sujet d’anglais sur le blog d’O. Ollenga, étudiante en anglais qui est ici filmée par nos soins ! Elle vous explique comment traiter un sujet de type bac.
Retrouvez les indications de correction du bac LV1 d’A. d’Angély professeur d’anglais au lycée sur son blog : Darth Vader, Shakespeare et moi.
En plus, c’est gratuit !
Enrichissez votre copie d’espagnol en employant le comparatif et le superlatif. Mettez toutes les chances de votre côté en évitant les erreurs sur des points essentiels ! Lire le reste de cet article »
Révisez dès maintenant les différentes traductions et emplois de l’obligation personnelle et impersonnelle en espagnol. Lire le reste de cet article »
Ce type de sujet est lié au contenu du texte qui vous est proposé en compréhension écrite : c’est à partir du texte que vous pouvez déterminer l’attitude des personnages, leurs sentiments et leurs actions en respectant à la fois le style et le ton du texte. Lire le reste de cet article »
En LV1 : en général, 2 sujets au choix, comprenant souvent, mais pas toujours, un sujet de type argumentatif et un sujet d’imagination. Longueur attendue: 300-350 mots; sur 10 points / 20
En LV2 : même chose, mais un peu plus court (S: 200, L: 250)
Il est important de bien lire tous les sujets proposés avec un esprit ouvert. Ce n’est pas parce que l’on préfère les sujets argumentatifs que l’on va prendre celui-là. Lire le reste de cet article »
En LV1, on trouvera un ou plusieurs textes formant un total de 60 lignes issu(s) d’oeuvres littéraires ou de la presse. Pour la LV2: un texte de 30 à 50 lignes, issu(s) d’oeuvres littéraires ou de la presse.
D’une manière générale, les questions vont toujours de la compréhension globale à la compréhension détaillée, du factuel, de l’évident, de l’explicite (lieux, personnages …) à l’implicite, au non-dit (sentiments…). Il faut donc faire attention car les premières questions étant normalement plus faciles, elles risquent aussi d’être sur moins de points. D’autant plus que plus on avance dans les questions, plus les réponses à apporter sont longues. Il est donc important de répondre à toutes les questions, et de ne pas laisser les trois dernières par manque de temps. Lire le reste de cet article »
Pour ne pas se tromper dans les consignes lors de l’épreuve écrite d’espagnol, voici la traduction des consignes les plus fréquentes ! Lire le reste de cet article »